| 首頁 | 關于我們 | 翻譯規范 | 翻譯公司 | 翻譯加盟 | 翻譯流程 | 設為首頁 | 加入收藏 | 給我寫信
 
翻譯服務范圍
 
 
 
 
中國會計科目的中英文對照


一、資產類 Assets

流動資產 Current assets
貨幣資金 Cash and cash equivalents
1001 現金 Cash
1002 銀行存款 Cash in bank
1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents
'100901 外埠存款 Other city Cash in bank
'100902 銀行本票 Cashier's cheque
'100903 銀行匯票 Bank draft
'100904 信用卡 Credit card
'100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits
'100906 存出投資款 Refundable deposits
1101 短期投資 Short-term investments
'110101 股票 Short-term investments - stock
'110102 債券 Short-term investments - corporate bonds
'110103 基金 Short-term investments - corporate funds
'110110 其他 Short-term investments - other
1102 短期投資跌價準備 Short-term investments falling price reserves
應收款 Account receivable
1111 應收票據 Note receivable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
1121 應收股利 Dividend receivable
1122 應收利息 Interest receivable
1131 應收賬款 Account receivable
1133 其他應收款 Other notes receivable
1141 壞賬準備 Bad debt reserves
1151 預付賬款 Advance money
1161 應收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable
庫存資產 Inventories
1201 物資采購 Supplies purchasing
1211 原材料 Raw materials
1221 包裝物 Wrappage
1231 低值易耗品 Low-value consumption goods
1232 材料成本差異 Materials cost variance
1241 自制半成品 Semi-Finished goods
1243 庫存商品 Finished goods
1244 商品進銷差價 Differences between purchasing and selling price
1251 委托加工物資 Work in process - outsourced
1261 委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
1271 受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
1281 存貨跌價準備 Inventory falling price reserves
1291 分期收款發出商品 Collect money and send out the goods by stages
1301 待攤費用 Deferred and prepaid expenses
長期投資 Long-term investment
1401 長期股權投資 Long-term investment on stocks
'140101 股票投資 Investment on stocks
'140102 其他股權投資 Other investment on stocks
1402 長期債權投資 Long-term investment on bonds
'140201 債券投資 Investment on bonds
'140202 其他債權投資 Other investment on bonds
1421 長期投資減值準備 Long-term investments depreciation reserves
股權投資減值準備 Stock rights investment depreciation reserves
債權投資減值準備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves
1431 委托貸款 Entrust loans
'143101 本金 Principal
'143102 利息 Interest
'143103 減值準備 Depreciation reserves
1501 固定資產 Fixed assets
房屋 Building
建筑物 Structure
機器設備 Machinery equipment
運輸設備 Transportation facilities
工具器具 Instruments and implement
1502 累計折舊 Accumulated depreciation
1505 固定資產減值準備 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建筑物減值準備 Building/structure depreciation reserves
機器設備減值準備 Machinery equipment depreciation reserves
1601 工程物資 Project goods and material
'160101 專用材料 Special-purpose material
'160102 專用設備 Special-purpose equipment
'160103 預付大型設備款 Prepayments for equipment
'160104 為生產準備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
1603 在建工程 Construction-in-process
安裝工程 Erection works
在安裝設備 Erecting equipment-in-process
技術改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
1605 在建工程減值準備 Construction-in-process depreciation reserves
1701 固定資產清理 Liquidation of fixed assets
1801 無形資產 Intangible assets
專利權 Patents
非專利技術 Non-Patents
商標權 Trademarks, Trade names
著作權 Copyrights
土地使用權 Tenure
商譽 Goodwill
1805 無形資產減值準備 Intangible Assets depreciation reserves
專利權減值準備 Patent rights depreciation reserves
商標權減值準備 trademark rights depreciation reserves
1815 未確認融資費用 Unacknowledged financial charges
待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
1901 長期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses
1911 待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
'191101待處理流動資產損溢 Wait deal intangible assets loss or income
'191102待處理固定資產損溢 Wait deal fixed assets loss or income

二、負債類 Liability

短期負債 Current liability
2101 短期借款 Short-term borrowing
2111 應付票據 Notes payable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
2121 應付賬款 Account payable
2131 預收賬款 Deposit received
2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue
2151 應付工資 Accrued wages
2153 應付福利費 Accrued welfarism
2161 應付股利 Dividends payable
2171 應交稅金 Tax payable
'217101 應交增值稅 value added tax payable
'21710101 進項稅額 Withholdings on VAT
'21710102 已交稅金 Paying tax
'21710103 轉出未交增值稅 Unpaid VAT changeover
'21710104 減免稅款 Tax deduction
'21710105 銷項稅額 Substituted money on VAT
'21710106 出口退稅 Tax reimbursement for export
'21710107 進項稅額轉出 Changeover withnoldings on VAT
'21710108 出口抵減內銷產品應納稅額 Export deduct domestic sales goods tax
'21710109 轉出多交增值稅 Overpaid VAT changeover
'21710110 未交增值稅 Unpaid VAT
'217102 應交營業稅 Business tax payable
'217103 應交消費稅 Consumption tax payable
'217104 應交資源稅 Resources tax payable
'217105 應交所得稅 Income tax payable
'217106 應交土地增值稅 Increment tax on land value payable
'217107 應交城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities payable
'217108 應交房產稅 Housing property tax payable
'217109 應交土地使用稅 Tenure tax payable
'217110 應交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
'217111 應交個人所得稅 Personal income tax payable
2176 其他應交款 Other fund in conformity with paying
2181 其他應付款 Other payables
2191 預提費用 Drawing expense in advance
其他負債 Other liabilities
2201 待轉資產價值 Pending changerover assets value
2211 預計負債 Anticipation liabilities
長期負債 Long-term Liabilities
2301 長期借款 Long-term loans
一年內到期的長期借款 Long-term loans due within one year
一年后到期的長期借款 Long-term loans due over one year
2311 應付債券 Bonds payable
'231101 債券面值 Face value, Par value
'231102 債券溢價 Premium on bonds
'231103 債券折價 Discount on bonds
'231104 應計利息 Accrued interest
2321 長期應付款 Long-term account payable
應付融資租賃款 Accrued financial lease outlay
一年內到期的長期應付 Long-term account payable due within one year
一年后到期的長期應付 Long-term account payable over one year
2331 專項應付款 Special payable
一年內到期的專項應付 Long-term special payable due within one year
一年后到期的專項應付 Long-term special payable over one year
2341 遞延稅款 Deferral taxes

三、所有者權益類 OWNERS' EQUITY

資本 Capita
3101 實收資本(或股本) Paid-up capital(or stock)
實收資本 Paicl-up capital
實收股本 Paid-up stock
3103 已歸還投資 Investment Returned
公積
3111 資本公積 Capital reserve
'311101 資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium
'311102 接受捐贈非現金資產準備 Receive non-cash donate reserve
'311103 股權投資準備 Stock right investment reserves
'311105 撥款轉入 Allocate sums changeover in
'311106 外幣資本折算差額 Foreign currency capital
'311107 其他資本公積 Other capital reserve
3121 盈余公積 Surplus reserves
'312101 法定盈余公積 Legal surplus
'312102 任意盈余公積 Free surplus reserves
'312103 法定公益金 Legal public welfare fund
'312104 儲備基金 Reserve fund
'312105 企業發展基金 Enterprise expension fund
'312106 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
利潤 Profits
3131 本年利潤 Current year profits
3141 利潤分配 Profit distribution
'314101 其他轉入 Other chengeover in
'314102 提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus
'314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
'314104 提取儲備基金 Withdrawal reserve fund
'314105 提取企業發展基金 Withdrawal reserve for business expansion
'314106 提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund
'314107 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
'314108 應付優先股股利 Preferred Stock dividends payable
'314109 提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund
'314110 應付普通股股利 Common Stock dividends payable
'314111 轉作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)
'314115 未分配利潤 Undistributed profit

四、成本類 Cost

4101 生產成本 Cost of manufacture
'410101 基本生產成本 Base cost of manufacture
'410102 輔助生產成本 Auxiliary cost of manufacture
4105 制造費用 Manufacturing overhead
材料費 Materials
管理人員工資 Executive Salaries
獎金 Wages
退職金 Retirement allowance
補貼 Bonus
外保勞務費 Outsourcing fee
福利費 Employee benefits/welfare
會議費 Coferemce
加班餐費 Special duties
市內交通費 Business traveling
通訊費 Correspondence
電話費 Correspondence
水電取暖費 Water and Steam
稅費 Taxes and dues
租賃費 Rent
管理費 Maintenance
車輛維護費 Vehicles maintenance
油料費 Vehicles maintenance
培訓費 Education and training
接待費 Entertainment
圖書、印刷費 Books and printing
運費 Transpotation
保險費 Insurance premium
支付手續費 Commission
雜費 Sundry charges
折舊費 Depreciation expense
機物料消耗 Article of consumption
勞動保護費 Labor protection fees
季節性停工損失 Loss on seasonality cessation
4107 勞務成本 Service costs

五、損益類 Profit and loss

收入 Income
業務收入 OPERATING INCOME
5101 主營業務收入 Prime operating revenue
產品銷售收入 Sales revenue
服務收入 Service revenue
5102 其他業務收入 Other operating revenue
材料銷售 Sales materials
代購代售
包裝物出租 Wrappage lease
出讓資產使用權收入 Remise right of assets revenue
返還所得稅 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
5201 投資收益 Investment income
短期投資收益 Current investment income
長期投資收益 Long-term investment income
計提的委托貸款減值準備 Withdrawal of entrust loans reserves
5203 補貼收入 Subsidize revenue
國家扶持補貼收入 Subsidize revenue from country
其他補貼收入 Other subsidize revenue
5301 營業外收入 NON-OPERATING INCOME
非貨幣性交易收益 Non-cash deal income
現金溢余 Cash overage
處置固定資產凈收益 Net income on disposal of fixed assets
出售無形資產收益 Income on sales of intangible assets
固定資產盤盈 Fixed assets inventory profit
罰款凈收入 Net amercement income
支出 Outlay
業務支出 Revenue charges
5401 主營業務成本 Operating costs
產品銷售成本 Cost of goods sold
服務成本 Cost of service
5402 主營業務稅金及附加 Tax and associate charge
營業稅 Sales tax
消費稅 Consumption tax
城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities
資源稅 Resources tax
土地增值稅 Increment tax on land value
5405 其他業務支出 Other business expense
銷售其他材料成本 Other cost of material sale
其他勞務成本 Other cost of service
其他業務稅金及附加費 Other tax and associate charge
費用 Expenses
5501 營業費用 Operating expenses
代銷手續費 Consignment commission charge
運雜費 Transpotation
保險費 Insurance premium
展覽費 Exhibition fees
廣告費 Advertising fees
5502 管理費用 Adminisstrative expenses
職工工資 Staff Salaries
修理費 Repair charge
低值易耗攤銷 Article of consumption
辦公費 Office allowance
差旅費 Travelling expense
工會經費 Labour union expenditure
研究與開發費 Research and development expense
福利費 Employee benefits/welfare
職工教育經費 Personnel education
待業保險費 Unemployment insurance
勞動保險費 Labour insurance
醫療保險費 Medical insurance
會議費 Coferemce
聘請中介機構費 Intermediary organs
咨詢費 Consult fees
訴訟費 Legal cost
業務招待費 Business entertainment
技術轉讓費 Technology transfer fees
礦產資源補償費 Mineral resources compensation fees
排污費 Pollution discharge fees
房產稅 Housing property tax
車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用稅 Tenure tax
印花稅 Stamp tax
5503 財務費用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
匯兌損失 Foreign exchange loss
各項手續費 Charge for trouble
各項專門借款費用 Special-borrowing cost
5601 營業外支出 Nonbusiness expenditure
捐贈支出 Donation outlay
減值準備金 Depreciation reserves
非常損失 Extraordinary loss
處理固定資產凈損失 Net loss on disposal of fixed assets
出售無形資產損失 Loss on sales of intangible assets
固定資產盤虧 Fixed assets inventory loss
債務重組損失 Loss on arrangement
罰款支出 Amercement outlay
5701 所得稅 Income tax
以前年度損益調整 Prior year income adjustment

 


 

 

上海翻譯公司
地址:上海市陸家浜路1378號
   萬事利大廈1005室
電話:021-51095788 51098681
傳真:021—51010506
E-mail:[email protected]
北京翻譯公司
地址:北京市南濱河路58號
   財富西環22F座
電話:010-51664969 51650086
傳真:010-51656520
E-mail:[email protected]
廣州翻譯公司
地址:廣州海珠區福都商住樓
   1612室
電話:020-61136266
傳真:020-61138535
E-mail:[email protected]
深圳翻譯公司
地址:深圳市福田區南佳大廈
   512室
電話:0755-61288201
傳真:0755-61282210
E-mail:[email protected]
蘇州翻譯公司
電話:13391106188
E-mail:[email protected]

成都 重慶 天津 南京 杭州:

郵箱:[email protected]

 
  翻譯新聞 | 翻譯服務 | 翻譯人才庫 | 翻譯資料庫 | 專業詞匯庫 | 網站設計 | 網站地圖 | 聯系我們 | 友情鏈接 | 專業論壇
©一站式翻譯版權所有 2005——2018(C) 專業在線翻譯網
 
辽宁快乐12走势图任选基本走势